영상 번역



영상의 장르, 난이도, 특이사항 등을 분석하여 

신속하고 정확한 번역 서비스를 제공합니다 


파노플레이에 영상 번역을 

맡겨야하는 3가지 이유

파노플레이에 영상 번역을

맡겨야하는 3가지 이유


안정적인 물량 처리

번역 이외에 소요되는 시간과 비용 (스크립트 작성, 싱크 작업 등)을 자체 기술력으로 최소화하여 신속함과 정확도를 보장합니다

합리적인 가격

파노플레이의 차별화 된 자막 공정 시스템을 통해 합리적인 가격으로 양질의 번역 서비스를 경험할 수 있습니다 

풍부한 경험과 노하우

연간 4만 5천 개의 영상 번역을 진행하며 쌓은 경험으로, 발생할 수 있는 리스크와 문제 상황을 최소화합니다

파노플레이는 숫자로 증명합니다

영상 번역 평균 작업 시간


월 200시간


평균 리드 타임


48시간


협력 파트너 사


150


방송 콘텐츠  
드라마 | 다큐멘터리 | 애니메이션

콘텐츠별 전문 작업 인력


매주 콘텐츠 성격에 따른 번역 평가를 통해 작업물에 맞는 최상의 번역가를 배정해 드립니다 


매달 내부 번역 테스트 지원자 1,000여 명 중에서 상위 3~7%의 실력있는 번역가 분들이 실무에 투입됩니다 


고객사별 제작 가이드라인


콘텐츠의 전문성을 위해 번역 맞춤 가이드를 번역 작업 전에 고객 요청에 맞게 구축합니다


화면에 표시될 수 있는 글자 수를 고려하여 가독성이 뛰어난 번역 자막을 제공합니다

S 방송국 드라마 가이드라인 예시
존대 관계
등장 인물 간 관계와 직장 내 직급을 고려하여 존대 관계 설정; 극 진행 중 친밀도가 높아지면 반말로 교체 가능
단위 & 숫자
단위는 원단위 그대로 표기; 숫자는 아라비아 숫자 혹은 한글 표기
납품 포맷
SRT, VTT, CSV, XML
사회적 이슈
비하 의미가 담긴 표현 혹은 사회적 이슈가 될 여지가 있는 워딩 사용 지양

웹콘텐츠 /
엔터테인먼트  
예능 | 연예기획사 | MCN

설정집 관리 


프로젝트별 단어장, 요청 사항 등을 만들어 각 언어의 아티스트, 캐릭터 표기명, 기타 요구사항을 반영할 수 있으며 더 높은 수준의 결과물을 만들 수 있습니다.

예명



본명


한국어영어일본어
한국어영어일본어
태리TeriTERI
김태리Kim Taeri
キム·テリ
리하RihaRIHA
김리하Kim Rihaキム·リハ
HanHAN
민한진Min Hanjinミン·ハンジン
빠른 속도와 합리적 가격


짧은 주기로 업로드되는 웹콘텐츠 특성에 맞추어 최소 12시간 안에 번역물을 받아보실 수 있습니다. 물량에 따른 할인율이 적용되어 더욱 합리적인 가격으로 이용할 수 있습니다.

공동 정산 


소속 아티스트, 크리에이터들의 개별 계정들을 그룹화하여 월별 공동 정산이 가능하기 때문에 소속 아티스트에게 편리하게 자막을 지원할 수 있습니다.

교육 영상  
사내 교육 | 컨퍼런스 | 전공 강의·강연

전문 용어 단어장 관리


주문 전 전문 용어 설정집을 미리 작성, 관리하여 원하는 표기로 번역물을 받아볼 수 있습니다. 


다중 번역과 검수 프로세스를 통해 교육 영상의 시청자가 더 쉽게 내용 이해를 하도록 돕습니다. 


대량 물량 처리 시스템


우수한 번역 인프라를 통해 난이도가 높은 콘텐츠일지라도 대량의 교육 영상 번역 작업이 가능합니다


번역 물량에 따른 할인 요율이 적용되어 합리적인 가격을 제공합니다

기업·공공기관
홍보 영상| 기업 채널

브랜드 리스크 관리


종교, 문화적 용어와 같이 직역 시 논란의 여지가 될 수 있는 표현을 적절히 판단하여 수정하며 회사, 기관의 브랜드 이미지를 훼손시킬 수 있는 번역을 최소화합니다.

N사 홍보 영상 가이드라인 예시
특정 단어 표기 방식
회사명은 번역 언어 상관 없이 영문 철자로 표기
업계 표현 숙지
실제 업계에서 사용되는 용어 (ex. Business Model=사업모델)의 경우 발음되는 그대로 표기 (ex. 비즈니스 모델)
톤앤매너
회사의 Brand Identity에 맞게 번역시 밝거나 튀는 톤보다 무겁고 진중한 톤 지향
사전 요청 / 사후 관리


사전에 원하시는 요청 사항을 자세하게 작성하여 번역가에게 전달합니다. 또한 사후에 발생하는 예상치 못한 문제에 대해서도 빠르게 대처하여 원하시는 부분에 대한 수정이 가능합니다.

파노플레이의 영상 번역 서비스

먼저 경험해 보시고 결정하세요


실제 의뢰할 작업의 일부를 무료 테스트를 통해 

퀄리티를 먼저 확인하세요. 

더 자세한 내용은 문의를 통해 친절하게 안내해 드립니다.

(주)보이스루

서울특별시 강남구 강남대로 374, 10층 
(역삼동, 케이스퀘어 강남2) 
대표자 : 이상헌 | 사업자등록번호 : 342-88-01221

Contact

문의 가능 시간 : 10시~19시
영상 번역 문의: 070-8820-3116
웹툰/웹소설 번역 문의 : 070-4709-3117

 
역가 채용 문의
기업 번역 문의
사업 제휴 문의

패밀리 사이트