텍스트 번역



웹소설 | 매거진 | 시놉시스까지

원문의 독창성을 번역에 그대로 녹여냅니다


파노플레이에 텍스트 번역을

맡겨야하는 3가지 이유

파노플레이에 텍스트 번역을

맡겨야하는 3가지 이유


전담 번역 파트너사

다수의 시리즈물에 대한 작품 이해도와 전문성을 구비하여 고객에게 편리성을 제공하며 일관성 있는 번역을 제공합니다 

FAST-TRACK

파노플레이만의 차별화 된 자막 공정 시스템과크라우드 소싱 도입을 통한 대량 작업 물량 처리가 가능하여 신속한 서비스를 제공합니다 

현지화 문제 해결

문서의 특성과 집필된 목적에 따라 번역의 방식을 고안하며, 글의 성격을 반영하여 작품의 가치와 저자의 의도를 온전히 전달합니다

파노플레이는 숫자로 증명합니다

작업 처리 가능한 텍스트 번역 물량


주당 525,000단어


상시 작업 가능한 전문 번역가


주당1,400


출판 문서 번역  
소설 | 잡지 | 출판서적 | 수필 | 시놉시스 | 시나리오

직역 · 오역, 번역투의 문장 및 비문을 지양하며 번역하고자 하는 원서를 철저히 분석 한 후 내용 및 분야에 맞는 최적합한 번역사를 선정하여 작업을 진행합니다

또한 양국의 문화를 잘 이해하고 단순한 의미의 대체가 아닌, 
전체적 맥락에 의한 어휘 선택까지 현지 문화를 고려하여 번역합니다

문학 콘텐츠의 경우 감정, 문화적 뉘앙스, 유머와 문학 작품의 다른 미묘한 요소들까지 자연스러운 구어체, 해당국가의 경어 표현 등 상황에 맞는 유동적인 번역을 제공합니다

교육·비즈니스 문서  
기업PT자료 | 제안서 | 회사소개서 | 강의원고 

경영, 경제, 비즈니스 번역 경험이 많은 분야별 전공자가 번역을 하며, 다년간 해당 업계에 종사한 전문가 및 전문 번역사에 의한 특화 전문번역 서비스 제공합니다

번역 문서의 목적과 용도에 대해 먼저 파악한 후 어떻게 구성하고 전달할 것인지에 대한 풍부한 경험과 이해를 가진 전문 번역가가 번역을 진행합니다

교육 문서의 경우 전문 분야에 대한 이해도가 높은 번역가가 독자의 이해도를 
고려하여 작업을 진행합니다

기타 문서 번역  
팸플릿 | 브로슈어 | 공연자료 | 리플릿 | 음악원고 등

더 다양한 분야와 형태의 문서의 번역 또한 제공해 드리며, 감수자와의 크로스체크를 통해 고품질 번역문을 제공합니다

번역의 난이도와 분량에 따라 할증 혹은 할인 요율이 적용되며 합리적인 가격을 제공해 드립니다

파노플레이 텍스트 번역 서비스

먼저 경험해 보시고 결정하세요


실제 의뢰할 작업의 일부를 무료 테스트를 통해 

퀄리티를 먼저 확인하세요. 

더 자세한 내용은 문의를 통해 친절하게 안내해 드립니다.

단순 번역을 넘어 고객사를 이해하는

파노플레이만의 섬세함으로 만족감을 선사합니다

텍스트 번역 프로세스

파노플레이 번역,
먼저 경험해 보시고 결정하세요


실제 의뢰할 작업의 일부를 무료 테스트를 통해 퀄리티를 직접 확인하세요.
더 자세한 내용은 문의를 통해 친절하게 안내해드립니다. 

(주)보이스루
서울특별시 서초구 강남대로 311 드림플러스 1301호
대표자 : 이상헌 사업자등록번호 : 342-88-01221

Contact

문의 가능 시간 : 10시~19시
전화 : 010-3849-3117
역가 채용 문의
기업 번역 문의
사업 제휴 문의